×

مذكرة شرم الشيخ造句

"مذكرة شرم الشيخ"的中文

例句与造句

  1. أعرب عن رغبة تونس في التعبير عن ارتياحها لتطبيق مذكرة شرم الشيخ والبدء في تنفيذ اتفاقات نهر واي.
    突尼斯对于《沙姆沙伊赫备忘录》的签署和《怀伊河协定》的开始实施表示满意。
  2. ولاحظت اللجنة مع الأسف أن وقتا كبيرا قد ضاع عقب توقيع مذكرة شرم الشيخ عام 1999.
    委员会极其遗憾的注意到,1999年签署《沙姆沙伊赫备忘录》以来浪费了大量的时间。
  3. واﻷردن يدعو إسرائيل إلى اﻻلتزام باﻻتفاقات المبرمة مع السلطة الفلسطينية، وآخرها مذكرة شرم الشيخ التي تعتبر خطوة هامة إلى اﻷمام.
    约旦敦促以色列遵守它与巴勒斯坦权力机构缔结的协议,尤其是遵守最近的《沙姆沙伊赫备忘录》。
  4. وأشاد الوزراء بتوقيع مذكرة شرم الشيخ بين إسرائيل والفلسطينيين باعتباره خطوة هامة في عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط.
    部长们欢迎以色列和巴勒斯坦人签署《沙姆沙伊赫备忘录》,认为这是中东和平进程向前迈出的重要一步。
  5. ويقع في منطقة نابلس - جنين وجنوب الخليل الجزء الأعظم من التحويلات من المنطقة جيم المجملة في مذكرة شرم الشيخ التي شملت جميع المساحة المقررة التي تبلغ 600 كيلومتر مربع فيما عدا 100-200 كيلومتر مربع.
    《沙姆沙伊赫备忘录》规定从C区升级的大部分土地-600平方公里减去100-200平方公里-位于纳布卢斯-杰宁地区和希布仑南部。
  6. وقد استطعنا مؤخرا، بمساعدة العديد من الأطراف العربية والدولية، التوصل مع حكومة السيد باراك في إسرائيل إلى مذكرة شرم الشيخ في جمهورية مصر العربية تحت رعاية وإشراف الرئيس حسني مبارك، والتي بدأنا في تنفيذها بشكل معقول نأمل أن يدفع بنا إلى الأمام.
    在很多阿拉伯和国际促进者的帮助下,我们最近在胡斯尼·穆巴拉克总统的主持下在埃及与以色列的 政府签署了《沙姆沙伊赫备忘录》。
  7. " ومنذ التوقيع على مذكرة شرم الشيخ وقمة أوسلو اﻷخيرة، توفرت روح إيجابية متجددة في السعي إلى السﻻم، وسيوفر استئناف المفاوضات أمﻻ جديدا للشعب الفلسطيني.
    " 自从《沙姆沙伊赫备忘录》签署以及最近的奥斯陆首脑会议以来,在争取和平的过程中出现了新的积极情绪,谈判的恢复将给巴勒斯坦人民带来新的希望。
  8. وقالت في هذا السياق إنها ترحب بالتوقيع على مذكرة شرم الشيخ والخطوات الإيجابية الأولى نحو تنفيذ هذا الاتفاق، وشجعت على التقيد الكامل بالالتزامات المبرمة في إطار عملية السلام شكلا ومضمونا وضمن الآجال المضروبة.
    在这方面,她对签署沙姆沙伊赫备忘录表示欢迎,认为这是朝着实施该协议方向迈出的第一个积极步骤。 她鼓励充分和适时遵守对和平进程所做承诺的文字和精神。
  9. " والتوقيع على مذكرة شرم الشيخ والخطوات اﻹيجابية التي اتخذها الفلسطينيون واﻹسرائيليون على حد سواء للتحرك بعملية الشرق اﻷوسط قدما نحو تحقيق سﻻم منصف ودائم تطوران مشجعان حقا مملوءان باﻷمل وبالوعد من أجل مستقبل المنطقة.
    " 《沙姆沙伊赫备忘录》的签署以及巴勒斯坦人和以色列人为推动中东进程以实现公正和持久和平所采取的积极步骤,确实是令人鼓舞的事态发展,充满了对该区域未来的希望。
  10. وفيما يتصل بقضية فلسطين، عبر المجلس الوزاري عن انشغاله للبطء الحاصل في تنفيذ مذكرة شرم الشيخ الهادفة إلى إبرام اتفاق إطاري، ولكنه مع ذلك هنأ قيادة منظمة التحرير الفلسطينية، وبخاصة الرئيس عرفات، على صبرها وحكمتها والتزامها بالسعي لإحلال السلام.
    关于巴勒斯坦问题,部长理事会表示关切《沙姆沙伊赫缔结框架协定备忘录》的执行步伐缓慢,不过依然对巴解组织领导阶层,特别是阿拉法特主席,的耐心、智慧和坚持追求和平表示祝贺。
  11. وأشارت إلى أن عملية السﻻم، التي تعتمد على استعداد الحكومة اﻹسرائيلية ﻻحترام وتنفيذ اتفاقات أبرمت على أساس القانون الدولي، لها أثر عميق على حياة المرأة الفلسطينية، وأن فلسطين تأمل في أن يؤدي توقيع مذكرة شرم الشيخ إلى دفع عملية السﻻم إلى اﻷمام وتعزيز قدرة المرأة الفلسطينية على المشاركة في صنع القرار وفي التنمية.
    和平进程该进程取决于以色列政府愿意尊重并执行根据国际法达成的各项协定对巴勒斯坦妇女的生活具有深远影响。 巴勒斯坦希望签署《沙姆沙伊赫备忘录》将推进和平进程并加强巴勒斯坦妇女参加决策和发展的能力。

相关词汇

  1. "مذكرة دبلوماسية"造句
  2. "مذكرة داخلية"造句
  3. "مذكرة توقيف"造句
  4. "مذكرة تفسيرية"造句
  5. "مذكرة تفاهم باريس"造句
  6. "مذكرة شفوية"造句
  7. "مذكرة قانونية"造句
  8. "مذكرة قطرية"造句
  9. "مذكرة نهر واي"造句
  10. "مذكرة واي ريفر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.